Medical Terminology Daily (MTD) is a blog sponsored by Clinical Anatomy Associates, Inc. as a service to the medical community. We post anatomical, medical or surgical terms, their meaning and usage, as well as biographical notes on anatomists, surgeons, and researchers through the ages. Be warned that some of the images used depict human anatomical specimens.
You are welcome to submit questions and suggestions using our "Contact Us" form. The information on this blog follows the terms on our "Privacy and Security Statement" and cannot be construed as medical guidance or instructions for treatment.
We have 1403 guests online
Georg Eduard Von Rindfleisch
(1836 – 1908)
German pathologist and histologist of Bavarian nobility ancestry. Rindfleisch studied medicine in Würzburg, Berlin, and Heidelberg, earning his MD in 1859 with the thesis “De Vasorum Genesi” (on the generation of vessels) under the tutelage of Rudolf Virchow (1821 - 1902). He then continued as a assistant to Virchow in a newly founded institute in Berlin. He then moved to Breslau in 1861 as an assistant to Rudolf Heidenhain (1834–1897), becoming a professor of pathological anatomy. In 1865 he became full professor in Bonn and in 1874 in Würzburg, where a new pathological institute was built according to his design (completed in 1878), where he worked until his retirement in 1906.
He was the first to describe the inflammatory background of multiple sclerosis in 1863, when he noted that demyelinated lesions have in their center small vessels that are surrounded by a leukocyte inflammatory infiltrate.
After extensive investigations, he suspected an infectious origin of tuberculosis - even before Robert Koch's detection of the tuberculosis bacillus in 1892. Rindfleisch 's special achievement is the description of the morphologically conspicuous macrophages in typhoid inflammation. His distinction between myocardial infarction and myocarditis in 1890 is also of lasting importance.
Associated eponyms
"Rindfleisch's folds": Usually a single semilunar fold of the serous surface of the pericardium around the origin of the aorta. Also known as the plica semilunaris aortæ.
"Rindfleisch's cells": Historical (and obsolete) name for eosinophilic leukocytes.
Personal note: G. Rindfleisch’s book “Traité D' Histologie Pathologique” 2nd edition (1873) is now part of my library. This book was translated from German to French by Dr. Frédéric Gross (1844-1927) , Associate Professor of the Medicine Faculty in Nancy, France. The book is dedicated to Dr. Theodore Billroth (1829-1894), an important surgeon whose pioneering work on subtotal gastrectomies paved the way for today’s robotic bariatric surgery. Dr. Miranda.
Sources:
1. "Stedmans Medical Eponyms" Forbis, P.; Bartolucci, SL; 1998 Williams and Wilkins
2. "Rindfleisch, Georg Eduard von (bayerischer Adel?)" Deutsche Biographie
3. "The pathology of multiple sclerosis and its evolution" Lassmann H. (1999) Philos Trans R Soc Lond B Biol Sci. 354 (1390): 1635–40.
4. “Traité D' Histologie Pathologique” G.E.
Rindfleisch 2nd Ed (1873) Ballieres et Fils. Paris, Translated by F Gross
"Clinical Anatomy Associates, Inc., and the contributors of "Medical Terminology Daily" wish to thank all individuals who donate their bodies and tissues for the advancement of education and research”.
Click here for more information
- Details
In my years of experience as a medical industry trainer, and specially in the cardiovascular arena, I doubt if I ever received the correct answer to the question "How many are the great vessels?". Answer it now before you read the rest of this article, you may be surprised!
A great vessel is an artery or a vein that is in direct contact with the heart taking or bringing blood from the heart to the body and vice versa. At this point, most of the attendees to one of my conferences would answer "4". This is not correct.
The great vessels are:
• Aorta
• Pulmonary trunk
• Superior vena cava
• inferior vena cava
• Pulmonary veins
There are four pulmonary veins, two on each side (sometimes three on the right side), one superior and one inferior. This brings the total number of the great vessels to eight! By the way, if you answered "pulmonary artery" as one of the great vessels, that is not correct. Read more on the correct answer here.
Human heart clinical anatomy and pathology are some of the many lecture topics developed and presented by Clinical Anatomy Associates, Inc.
Sources:
1. "Tratado de Anatomia Humana" Testut et Latarjet 8 Ed. 1931 Salvat Editores, Spain
2. "Gray's Anatomy" 38th British Ed. Churchill Livingstone 1995
- Details
Click on the image for a larger version
The duodenojejunal junction is the point where the fourth segment of the duodenum, the ascending duodenum, meets and is continuous with the most proximal portion of the jejunum.
The suspensory muscle of the duodenum attaches to the superior aspect of the duodenojejunal junction. This muscle is also known as the "muscle of Treitz" or "musculus suspensorius duodenii" and was first described in 1853 by Dr. Václav Treitz. The parietal peritoneum forms a fold over the suspensory muscle of the duodenum and this fold is known as the "ligament of Treitz".
The duodenojejunal junction (marked by the ligament of Treitz) is an important anatomical landmark used by anatomists and surgeons to denote the point where the small intestine passes from retroperitoneal duodenum to intraperitoneal jenunum. This means that while most of the duodenum is covered by parietal peritoneum, plastered to the posterior abdominal wall, and immobilized by it; the jejunum is mobile, meaning that the anatomist and surgeon can easily move it around because of the presence of a well-developed mesentery.
Sources:
1. "Clinically Oriented Anatomy" Moore, KL. 3r Ed. Williams & Wilkins 1992
2. "The origin of Medical Terms" Skinner, AH, 1970
3. "The suspensory muscle of the duodenum and its nerve supply" Jit, I.; Singh, S. J. Anat. (1977), 123, 2, pp. 397-405
4. "Anatomical and functional aspects of the human suspensory muscle of the duodenum." Costacurta, L. Acta Anat (Basel). 1972;82(1):34-46
Image property of: CAA.Inc. Artists: Dr. E. Miranda and D.M. Klein
- Details
This word arises from the Latin word [canna], meaning “reed” with the Latin suffix [-ula], used to denote something small. Since reeds are hollow, the word [cannula] can be translated as a “small, hollow reed”.
In medicine, a cannula is a small, hollow tube used to draw fluids or introduce drugs or fluids into the body. It can also be an instrument that is used as a guide for other instruments to be introduced in the body.
Cannulation is the act of using or placing a cannula. The Latin plural for cannula is [cannulae], although the English version [cannulas] is acceptable.
- Details
The [celiac trunk] is the first anterior unpaired branch of the abdominal aorta. Through its branches the celiac trunk provides arterial blood supply to the stomach, spleen, duodenum, and pancreas, as well as the liver. The celiac trunk is related on its left side to the suspensory muscle of the duodenum, which when covered by peritoneum forms the ligament of Treitz.
The celiac trunk is a very short artery which rapidly divides in its three branches:
- Left gastric artery: Provides blood supply to the stomach and is part of the lesser curvature vascular arcade.
- Splenic artery: Provides blood supply to the spleen, and to the stomach through a branch, the left gastroepiploic artery.
- Common hepatic artery: Provides blood supply to the liver, stomach and pancreas
Image property of: CAA.Inc. Photographer: David M. Klein
- Details
The medical term [septic] arises from the Greek word [σηπτικός] (siptikós) which means “rotting”, “decaying”, or "putrefact". It was later adopted in Latin as the word we use today: [septic].
Septic describes a condition of infection of the tissues or wound contamination by any means, including bacteria. When blood is contaminated or infected, we refer to it as [septicemia]
A medical terminology note: Although it would seem that the root terms for septal and septic are the same, they are not. In the first one it is [-sept-], while in the second one the whole word [septic] is also the root term.
Then, if the above is true, why do we say [sepsis]? It is because the base of the Greek word [σηπτικός] (siptikós) is [σήψις] (sipsis) meaning “to rot”
Note: The links to Google Translate include an icon that will allow you to hear the pronunciation of the word.
- Details
The root term [-sept-] arises from the Latin word [septum] which means “partition”, referring to a wall or division between areas or compartments. The addition of the adjectival suffix [-al] gives us the word [septal], meaning “pertaining to a septum”. The plural for [septum] is [septa]
In human anatomy the term is used in:
- Nasal septum: The osteocartilaginous division between both sides of the nose
- Interatrial septum: The wall or division between the atria of the heart
- Interventricular septum: The partition between the heart ventricles
- Septum pellucidum: A membranous separation between the lateral ventricles of the brain
- Intermuscular septa: There are several fibrous septa between the muscles in both the upper and lower extremities.
There are other septa in the human body not listed here.
Interestingly, the Greek counterpart of the Latin term [septum] is [διάφραγμα] (diáfragma) meaning “diaphragm”.
Note: The links to Google Translate include an icon that will allow you to hear the pronunciation of the word.